В этом году весь мир отмечает 400‑летие Жана де Лафонтена (1621 – 1695). С Николя Руссо, директором музея великого французского баснописца, беседовала Ирина Дин.
В чём секрет популярности Лафонтена? Почему он на протяжении веков продолжает оставаться популярным, завоевывая умы и воображение людей со всего света? Лафонтен взял за основу басни Эзопа, при этом его басни стали гораздо известнее, чем оригиналы. В чём секрет?
Николя Руссо: Жан де Лафонтен был гением: нам повезло, что мы до сих пор имеем возможность наслаждаться его наследием. Он родился 8 июля 1621 года в красивом доме в городке Шато‑Тьерри в 90 километрах от Парижа. Лафонтен жил в прекрасном доме, купленном его родителями, до 1676 года, когда был вынужден продать его (увы, всю жизнь писателя сопровождали финансовые трудности). Некоторое время Лафонтен служил в лесном ведомстве. В XѴII веке латынь преподавали в школе, на ней говорили и в образованном обществе, и в церковных кругах. Жан читал по латыни рассказы и романы и особенно любил басни. Этот литературный жанр не был изобретением Лафонтена. Басни восходят к греческой и римской античности и известны на Востоке. Талант Лафонтена состоит в том, что он вселил в басни душу, сохраняя основной принцип — одушевлённые животные представляют тот или иной характер человека. И применял он этот принцип искусно, используя чистейший французский язык того времени, своё пикантное чувство юмора и иронию. Лафонтен написал 244 басни, увидевшие 40 прижизненных переизданий. Парижская интеллектуальная среда, например, мадам де Севинье, 1 быстро оценила их и способствовала росту популярности автора. У Лафонтена также были высокие покровители, такие как Николя Фуке, управляющий финансами Людовика XIѴ, или герцог Бульонский и мадам де Ла Саблиер
Чем сегодня является Лафонтен для французов? Знает ли молодёжь это имя и с чем оно у них ассоциируется?
Николя Руссо: В общей французской культуре басни Лафонтена известны и являются частью литературного наследия. Детей учат басням, самым простым и понятным, таким как «Ворона и лисица» или «Стрекоза и муравей». Что касается молодёжи, то все они слышали о Лафонтене, по крайней мере, в школе. Старшие поколения познакомились с его баснями через книги, а молодые пользуются интернетом. Несмотря на то что сегодня существует мнение о снижении уровня общей культуры во Франции, басни Лафонтена остаются общеизвестными, морали некоторых басен стали крылатыми выражениями.
Имя Жана де Лафонтена носят 355 французских школ. Это 14‑е по частоте использования личное имя во Франции. Среди французских писателей Лафонтен занимает четвёртое место по популярности, уступая Жаку Преверу, Антуану де Сент‑Экзюпери и Виктору Гюго.
Лафонтен сделал объектом своей сатиры жизнь и общество Версаля XѴII века. Русский баснописец Иван Крылов в своих свободных переложениях басен Лафонтена высмеивал нравы и реалии современной ему России. И сегодня многие писатели и драматурги по всему миру продолжают использовать его сюжеты и персонажей. Принято считать, что сатира устаревает, когда меняются нравы и обычаи. Почему же не устаревают сюжеты Лафонтена?
Николя Руссо: Таков масштаб этих басен. Лафонтен описывает недостатки людей, а они неподвластны времени. Тщеславие, скупость, зависть, деньги, сила и слабость, величие и низость, страх смерти... Судьба человека замечательно описана Лафонтеном.
Конечно, есть двор короля‑солнца (Людовика XIѴ. — Ред.) и придворные, которые окружают короля и льстят ему. Но Лафонтен всю жизнь оставался в стороне от двора. Людовика XIѴ возмущала не только лояльность Лафонтена к Николя Фуке, арестованному королём в августе 1661 года после праздника в замке Во‑ле‑Виконт, но и его развратные сказки, от которых Лафонтен отрёкся лишь перед самой смертью.
Басни Лафонтена не устаревают, потому что характер человека не меняется.
Всемирную известность Лафонтену принесли басни, но он также публиковал сказки и театральные пьесы. Отражены ли они в музее?
Николя Руссо: Да, как я уже говорил, Жан де Лафонтен сочинял не только басни. Он писал сказки — но это не сказки для детей, это истории для взрослых: об обманутых мужьях, о служанках‑сводницах и падших монахинях. Он писал стихи, речи (известна, например, его вступительная речь во Французскую академию 2 мая 1684 года), он сочинил два либретто. Известны и другие произведения, выполненные по заказу его покровителей.
В музее, носящем его имя, в доме, построенном в 1559 году, где он родился 400 лет назад, рассказывают не только о личности писателя, но и об историческом контексте — о работе в лесном ведомстве, о семье и друзьях, о творчестве и об известности басен Лафонтена.
Многочисленные картины, документы и портреты рассказывают посетителям о жизни Жана де Лафонтена в этом доме. Здесь сохранилась старинная мебель, посуда, украшенная сюжетами из его басен, настольные игры («гусёк», головоломки, карты) и множество иллюстраций к басням. Есть работы Жана‑Батиста Удри, придворного художника Людовика XѴ, гравюры Гюстава Доре, Жана Гранвиля и Бенжамена Рабье, Марка Шагала и Сальвадора Дали.
Многие известные художники иллюстрировали басни Лафонтена и использовали его сюжеты в своих работах. Кого бы вы особо выделили?
Николя Руссо: Первым художником, проиллюстрировавшим басни Лафонтена, был Франсуа Шово, гравёр XѴII века, украсивший первое издание басен — 1668 года — очаровательными виньетками. Позже многие художники черпали вдохновение в баснях и иллюстрировали их. Сюжеты басен часто использовалась в декоре салонов и гостиных французских замков. Так, Жан‑Батист Удри, директор фабрики гобеленов в Бове и художник‑анималист Людовика XѴ, украшал карнизы над дверными проёмами росписями по мотивам басен Лафонтена, произведших на него сильное впечатление.
В музее хранится множество работ великих художников, а также мебель, гобелены и предметы искусства с XѴII века и до наших дней.
Как вы празднуете юбилей в Шато‑Тьери, где родился Лафонтен, особенно после долгого закрытия музея? Как отмечают юбилей по всей Франции, можно ли считать это событие национальным праздником?
Николя Руссо: Шато‑Тьерри, родной город Жана де Лафонтена, расположенный в департаменте Эна, на юге региона О‑де‑Франс, всего в часе езды от Парижа и в 40 минутах от Реймса, стремится стать «поэтическим городом». В этот юбилейный год город призвал ассоциации, учреждения и культурные организации во Франции и во всём мире разработать культурные программы, посвящённые Жану де Лафонтену. Было создано более 300 проектов (календарь событий можно посмотреть на сайте www.museejeandelafontaine.fr/400ans ).
В начале июля 2021 года в городе запущен амбициозный проект реконструкции родового дома Жана де Лафонтена, в котором находится музей. Совместно с Фондом исторического наследия мы начинаем крупную кампанию по сбору средств на осуществление этого проекта. Реконструкция позволит сделать дом более комфортным для посетителей, удвоить выставочные площади, достать редкие работы из запасников, оборудовать временные выставочные залы и изменить саму экспозицию.
Юбилейные мероприятия уже начались. Парижский монетный двор отчеканил медаль с изображением Лафонтена, к 400‑летию были выпущены две почтовые марки, президент республики Эмманюэль Макрон посетил Шато‑Тьерри, учёные публикуют художественные и исторические обзоры... Будут организованы концерты, уличные развлечения, чтение басен, представления... Весь Шато‑Тьерри будет праздновать юбилей, и город готов принять всех многочисленных гостей. На государственном уровне, конечно же, юбилей Жана де Лафонтена — одна из самых важных памятных дат в этом году.
Чем является Шато‑Тьерри для региона О‑де‑Франс, для его жителей и туристов? И чем является этот юбилей для вас и музея?
Николя Руссо: Юбилей Лафонтена важен для города Шато‑Тьерри и его жителей. Мы получаем сообщения со всего мира с вопросами о жизни и творчестве Жана де Лафонтена, многочисленные предложения о проведении выставок, спектаклей и концертов, конкурсов басен. Для музея это великий момент!
Раз вы спрашиваете, я расскажу, что испытываю каждое утро, когда открываю дверь музея. Я поворачиваю ключ в замке и, когда поднимаюсь по лестнице, слышу звук собственных шагов — эти звуки были знакомы и Жану де Лафонтену. Для меня это большая честь и в то же время урок смирения: ведь я всего лишь временный его слуга, директор музея, продолжающий работу своих предшественников по популяризации и продвижению творчества Жана де Лафонтена, национального сокровища Франции.
Читатели нашего журнала — сотрудники музеев, хранители культурного наследия. Многие из них работают в небольших провинциальных музеях, очень важных для культурного развития нации. Что бы вы пожелали подвижникам культуры в наше время, когда риск утраты культурных ценностей и ориентиров приобретает глобальный масштаб?
Николя Руссо: Я бы просто сказал, что профессиональное сообщество работников культуры должно удвоить свои усилия. На нас возложена великая миссия: донести художественные и культурные знания до всех зрителей, передать молодёжи наше наследие и сохранить надежду, которую искусство даёт нам каждый день. Надежду на гармонию в мире.
Франция . Шато-Тьерри.